For the customers from overseas I bought a textbook about Ise written by English.(外国人旅行者様向けに英語で書かれたガイドブックを買いました)

Hello, I m Katsuhiko Mizuochi, the owner of Yumebito House(a guesthouse in Ise city).

Ise is not famous among the people from overseas.

And many people don’t know well about the difference between Shinto and Buddhism.

Ise has the one of the most supreme shrine in Japan.

I want to our guests to understand our culture and enjoy their travel.

So I bought a textbook about Ise culture written by English.

And if you want to know about Ise Jingu or Shinto, please ask me.

I will try to explain it to you.

Thank you for your reading my web-log!

I m looking forward to seeing you at Yumebito House!

こんにちは、伊勢のゲストハウス「ユメビトハウス」オーナーの水落です。

外国人旅行者さんに伊勢神宮や神道のことをお伝えするのはなかなか難しく、また彼らも神道と仏教の違いとかが分からなかったりします。

これまでは自己流でなんとか説明して来ましたが、ちゃんと説明できた方が良いと思い、英語で伊勢について書かれた本を買ってみました!

僕自身ももっとよく英語で伊勢について説明できる様に勉強したいと思います。

もしかしたら逆に外国人向けに書かれているが故に、これまで当たり前だと思っていた伊勢や神道の文化について再発見できるきっかけにもなるかも?

ユメビトハウス一号館の交流スペースに置いておきますので、お泊まりにこられた際はぜひ読んでみてくださいね!

2018.07.16ブログ